How to start a movement

[ How to start a movement ] by Derek Sivers

(TED Talkにあるプレゼンを真似たもの。〜〜以下は本文そのまま)

There is one of methods to learn English, it’s “TED talk”.
This time, I introduce an example of presentation at TED with my imitation.
It’s a short and very unique content presentation. So, try to listen to me and let’s learn English by TED a native speaker speaks.
I will be showing you like this.

Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
・dissect:〜を詳細に分析する ・lesson:教訓

First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. But what he's doing is so easy to follow. Here's his first follower with a crucial role; he's going to show everyone else how to follow.
Now, notice that the leader embraces him as an equal. it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Now, there he is calling to his friends.
・guts:度胸、勇気 ・stand out:人目に付く、注目を浴びる
・be ridiculed:嘲笑される、からかわれる ・crucial role:重要な役割
・notice:注目する ・embrace:擁護する、受け入れる
・anymore:もはや〜でない ・plural:複数

if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself. It takes guts to stand out like that.
The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
・underestimated:過小評価される  ・form of ~:〜の一形態
・transform:変える、変換する  ・lone:孤立した

And here comes a second follower. Now it's not a lone nut, it's not two nuts.
Three is a crowd, and a crowd is news. So a movement must be public.

It's important to show not just the leader, but the followers,
because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
Now, here come two more people, and immediately after, three more people.
Now we've got momentum. This is the tipping point. Now we've got a movement.
・crowd:集団、群衆  ・emulate:まねる
・immediately after:〜のすぐ後に  ・momentum:勢い
・tipping point:臨界点、転機

So, notice that, as more people join in, it's less risky.
So those that were sitting on the fence before now have no reason not to.
They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd
if they hurry.

So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in.
And that's how you make a movement.
・as more people ~:〜する人が増えるにつれて  ・those:それらの人
・sit on the fence:どちらでもない、はっきりしない、様子を伺う
・in-crowd:コア集団  ・over the next minute:これから(今から)しばらくの間に
・stick with:〜とずっと一緒にいる  ・eventually:最終的には、結局は

But let's recap some lessons from this.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone,
remember the importance of nurturing your first few followers as equals,
so it's clearly about the movement, not you.
・recap:要約する  ・shirtless:服を着ない(=裸の)
・nurture:助長する、育む、 ・clearly:明確な、明らか

Okay, but we might have missed the real lesson here.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader.
So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
・over glorified:過大評価される  ・credit:功績

If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great,
have the guts to be the first one to stand up and join in.
And what a perfect place to do that, at TED CrossRoad.

TEDで私たちは リーダーシップや 社会をいかに動かすか という話をよくしますが これから たった3分の間に 社会的な運動が起きる様をご覧いただき そこから教訓を 引き出そうと思います。

最初にリーダーが 勇気を持って立ち上がり 嘲笑される必要があります。でも彼の行動に続くのは すごく簡単です。ここで最初のフォロワー(追随者)が 重要な役割を担っています。 みんなに どう従えば いいか示すのです。
リーダーが彼を対等に 扱うのに注目してください。 今やリーダー1人ではありません。 複数になったのです。 友達に声をかけていますね。

最初のフォロワーというのは過小評価されていますが 実はリーダーシップの一形態なのです。 こんな風に目立つだけでも勇気がいります。最初のフォロワーの存在が 1人のバカを リーダーへと変えるのです。

2人目のフォロワーが 現れました。 今や1人のバカでも 2人のバカでもありません。3人というのは集団であり 集団というのはニュースになります。 だから運動が公のものとなります。 リーダーだけでなく フォロワーの姿が重要なのです。 新たなフォロワーたちは リーダーではなく、フォロワーを真似るものだからです。

さらに2人が加わり、すぐ後に3人が加わりました。今や勢いが付いています。臨界点に達し 1つの運動になったのです。
多くの人が加わるほどリスクは小さくなります。どうしようか決めかねていた人達も今や加わらない理由はなくなりました。 もう目立つことはありません。笑われることもありません。急げばコア集団に入れるかも。この後しばらくは、みんな集団に入ろうとします、 加わらない方がかえって バカにされるからです これが運動の起こし方です

教訓をおさらいしましょう。まず彼のように、1人裸で踊るタイプの人は 最初の何人かのフォロワーを 対等に扱う大切さを 覚えておいてください。 肝心なのは自分ではなく、運動だということです。

お気づきになったでしょうか?最大の教訓は リーダーシップが 過大評価されているということです。 確かにあの裸の男が最初でした。彼には功績があります。でも1人のバカをリーダーに変えたのは最初のフォロワーだったのです。 全員がリーダーになるべきだと よく言いますが それは効果的ではありません。

本当に運動を 起こそうと思うなら、ついて行く勇気を持ち、他の人達にもその方法を示すことです。スゴイことをしている孤独なバカを見つけたら、立ち上がって参加する最初の人間となる勇気を持ってください。 ここTEDは、そのための最高の場所です。